26.09.2008
I Liceum Ogólnokształcące im. Stefana Żeromskiego w Kielcach
Czy naprawdę znamy języki obce?
Wydaje się rzeczą oczywistą, że w dzisiejszym świecie znajomość języków obcych jest już powszechna i poświęcanie tej sprawie specjalnego dnia mija się tak naprawdę z celem. Każde dziecko uczy się angielskiego. Niektórzy wybierają również drugi język i to już w gimnazjum. Na każdym rogu ulicy funkcjonuje jakaś szkoła językowa. Można więc pomyśleć, że problem znajomości języków obcych został rozwiązany. Tak jednak nie jest.
Język angielski w szkole
W szkole podstawowej, gimnazjum oraz szkołach ponadgimnazjalnych dzieci uczą się przeważnie języka angielskiego. Zwieńczeniem tej nauki jest egzamin maturalny- przynajmniej na poziomie podstawowym. Pomyślmy chwilę, co to oznacza.
Poziom podstawowy odpowiada poziomowi B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego w skali od A1 do C2. Zadajmy następne pytanie. W ilu procentach zadania egzaminacyjne muszą być wykonane, aby zdać maturę? Jedynie w 30%!
Po 12 latach „wytężonej” pracy polski uczeń osiąga zatem realnie często tylko poziom A2 i może chwalić się zdaną maturą z języka angielskiego.
Drugi język obcy w szkole
A jak wygląda sytuacja z innymi językami? Wstyd powiedzieć, ale polski uczeń nie jest w ogóle motywowany do uczenia się drugiego języka obcego (niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego, włoskiego lub innego). W szkole podstawowej i gimnazjum przedmiot ten ma zaledwie status koła zainteresowań, co oznacza tak naprawdę całkowitą jego marginalizację. Lekcje odbywają się na ostatnich godzinach w wymiarze jednej lub dwóch godzin tygodniowo, bez podziału na grupy! Uczniowie nie mają obowiązku na nie uczęszczać, nie otrzymują też ocen na świadectwie z tego przedmiotu. W rezultacie przychodząc do szkoły poanadgimnazjalnej większość deklaruje chęć zaczynania nauki od początku. I tak się też dzieje.
Efekty edukacji językowej
I tak zgodnym wysiłkiem ministerialnych reformatorów i lokalnych władz oświatowych osiągamy efekt, którego rezultatem jest poziom znajomości języka pozwalający absolwentowi rozumieć najczęściej używane słowa związane ze sprawami dla niego ważnymi, ogólny sens komunikatów i ogłoszeń oraz krótkie teksty, brać udział w typowej rozmowie towarzyskiej opisać swoją rodzinę, szkołę, pracę, zainteresowania, pisać notatki i proste wiadomości a także bardzo prosty list (poziom A2).
Z całą pewnością nie jest to poziom znajomości języka pozwalający podjąć studia za granicą lub pracę, która byłaby zgodna z wykształceniem zdobytym na polskiej uczelni.
Promyk nadziei

Na szczęście są ludzie, którym to przeszkadza, którzy mają otwarte głowy i gorące serca. Ludzie, którzy doskonale wiedzą, że dzisiaj młody człowiek powinien porządnie poznać przynajmniej dwa języki obce i to zanim zda maturę. Do takich ludzi należą z całą pewnością organizatorzy i uczestnicy Europejskiego Dnia Języków. Dzięki uprzejmości i gościnności dyrekcji I. LO im. St. Żeromskiego w Kielcach na dużej auli spotkali się uczniowie i nauczyciele, aby uświadomić sobie potrzebę uczenia się języków obcych. Była wspaniała prezentacja o Berlinie, podczas której można było dowiedzieć się ciekawych szczegółów z trudnej historii tego miasta. Pani Aneta Bródka – nauczyciel konsultant ŚCDN - nie tylko prezentowała fakty ale okrasiła swój wykład licznymi ciekawostkami i anegdotami. Miała świetny kontakt z licznie zgromadzonymi młodymi ludźmi, którzy z zainteresowaniem słuchali o wydarzeniach, które miały miejsce w przeszłości.

Jarmark Językowy
Po wykładzie odbył się Jarmark Językowy. Uczniowie i nauczyciele z różnych szkół zwiedzali stoiska utworzone dla różnych języków. Język hiszpański przedstawiała obecnym Aleksandra Polesek - specjalistka ŚCDN. Uczennica z Brazylii Bruna Correa – uczestniczka rocznej wymiany rotariańskiej - reprezentowała język portugalski. Język niemiecki reprezentowany był przez Anetę Bródkę - konsultantkę ŚCDN oraz Centrum Egzaminacyjne Goethe-Institut w osobach Barbary Maj-Maliowskiej i niżej podpisanego.

Język francuski miał swoje stoisko prowadzone przez francuskiego wolontariusza EVS Sebastiana Lejasa. Język włoski z kolei miał swojego przedstawiciela w osobie Marco Fontana.

Język angielski reprezentowali Sławomir Sobocki - nauczyciel konsultant ŚCDN oraz Jared Young z USA – uczestnik rocznej wymiany rotariańskiej a także Monika Gęślak z wydawnictwa Oxford.

Na stoiskach można się było dowiedzieć wszystkiego o danym języku, możliwościach studiowania za granicą a także otrzymać liczne materiały informacyjne.
Konkurs wiedzy o Niemczech
W czasie Jarmarku odbył się konkurs wiedzy o Niemczech zorganizowany przez Centrum Egzaminacyjne Goethe-Institut w Kielcach. Publiczność żywo w nim uczestniczyła. Nie wszystkie pytania były łatwe, ale konkurs przyczynił się z całą pewnością do poszerzenia wiedzy o Niemczech i wzbudził zainteresowanie językiem niemieckim. Były nagrody i satysfakcja.

Viva Espania! Viva Madrid!
Duże zainteresowanie publiczności wzbudziła również prezentacja przygotowana przez p. Aleksandrę Polesek o Madrycie. Stolica Hiszpanii została przedstawiona w sposób ciekawy i interesujący.
Mowa była nie tylko o tym, czego turysta może dowiedzieć się z Internetu bądź przewodnika, ale również o ciekawostkach dot. stolicy naszych dalekich sąsiadów.
New York, New York...
Ostatnia godzina poświęcona była miastu, które nigdy nie śpi, o którym tak pięknie śpiewał Frank Sinatra... Nowy York przedstawił p. Sławomir Sobocki.
Dyrektorowi Liceum Żeromskiego p. Waldemarowi Pukalskiemu należą się podziękowania i wyrazy uznania za umożliwienie zorganizowania takiego święta lingwistycznego w murach kierowanej przez niego szkoły. Godne podkreślenia jest również zaangażowanie p. p. Anety Bródki i Aleksandry Polesek, które były spiritus movens całego przedsięwzięcia.
Na podkreślenie zasługuje fakt, że w imprezie wzięła udział młodzież oraz nauczyciele języków obcych z różnych szkół. Były to:
Łącznie w EDJ wzięło udział około 400 osób. Było to wielkie święto uczniów, nauczycieli języków obcych oraz dyrekcji I LO w Kielcach.
Ryszard Maj – Prüfungszentrum Goethe-Institut